Происходит совершенствование узбекского алфавита, основанного на латинице, а также его орфографических правил. Планируется, что буквы Gʻ, Oʻ, Sh и Ch будут обозначаться в формах Ğ, Ö, Ş и Ç соответственно.
Принятие изменений в законодательстве
Данное изменение было отражено в законе, который был принят сегодня вечером Палатой законодательства Высшего совета и направлен в Сенат. Этот закон касается внесения поправок в Закон Республики Узбекистан «Об утверждении узбекского алфавита, основанного на латинице».
Технические проблемы и стандартизация
Научные анализы показали, что для ввода букв Oʻ и Gʻ в компьютерных системах требуется выполнить от пяти до шести операций. Кроме того, использование более десяти различных вариантов этих букв препятствует формированию единого стандартного написания.
Поскольку эти знаки отсутствуют как независимые буквы в международном стандарте Unicode, возникают серьезные технические трудности в процессах оцифровки узбекского языка, включая работу информационных технологий, поисковых систем, автоматического перевода и электронных словарей.
Новый состав алфавита
В связи с этим, алфавит и орфографические нормы, основанные на латинице, были усовершенствованы на основе научно-исследовательских работ, проведенных специалистами в данной области. Согласно новому закону, узбекский алфавит, основанный на латинице, будет состоять из 28 букв и одного знака-диакритика вместо прежних 26 букв и трех буквенных сочетаний, а также будет уточнено использование некоторых букв.
Переходный период и экономические аспекты
До вступления в силу данного закона официальные документы, национальная валюта и ценные бумаги сохраняют свою действительность. Также разрешается продолжать использовать символы государственных органов и учреждений, а также их эмблемы и показатели, установленные на определенный срок.
Это устраняет необходимость одновременной замены документов, бланков, визитных карточек, показателей и других материальных носителей в государственных органах и учреждениях. В результате предотвращается необоснованное расходование бюджетных средств, исключается возникновение дополнительных государственных расходов, а внедрение изменений в алфавит обеспечивается для государственных структур финансово приемлемым и поэтапным образом.
Международный опыт использования новых символов
Предлагаемые буквы Ş, Ç, Ğ и Ö успешно используются во многих языках, таких как турецкий, азербайджанский, туркменский, гагаузский, крымскотатарский, немецкий, шведский, финский и венгерский. В настоящее время около 300 миллионов человек пользуются этими буквами. Таким образом, они считаются полностью прошедшими проверку с точки зрения информационных технологий и соответствующими международным стандартам.



